Právě čtete

0

Pro Kathy

krakenek 17. srpna 2007
Byla první, byla jediná...
Krásný lovesong o Simonově první lásce.

Kathy's Song

I hear the drizzle of the rain
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls

And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain drenched streets
To England where my heart lies

My mind's distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when you're asleep
And kiss you when you start your day

And a song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme

And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you

And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I

_____________________________

Pro Kathy
(Sounds of Silence, 1966)

Slyším, jak venku mrholí,
Jako když vzpomínka zabolí,
A déšť měkce a tiše dopadá,
Na střechu, na zeď a mé podkroví.

A ze zákrytu svého nitra,
Z oken mých očí,
Hledím přes smáčenou ulici,
K Anglii, kde mé srdce zůstává.

Mou duši rozpolcenou svírá neklid,
Mé myšlenky odlétají do dálky;
Večer přiletí za tebou ulehnout,
Aby tě mohly polibkem probudit.

A píseň, co jsem zkoušel psát,
Už asi nikdy nedokončím,
Nevím, proč bych měl tak mrhat čas,
Písním napsaným už nevěřím;
Těm slovům, co se krčí a roztahují zas,

Jen podle toho, jak káže rým.
A tak vidíš, i já začal mít pochyby,
O tom všem, co jsem za pravé měl,
Stojím tu teď sám, bez víry;
A ta jediná pravda, co znám, jsi Ty.

A jak pozoruji kapky blíž a blíž,
Jak v znavených pramíncích zmírají;
Už vím, že jsem jako ten déšť;
Když prosím, ať mi už odpustíš.

0 komentářů:

Okomentovat

Copyright 2010 Krakenkův blog